1
00:00:02,800 --> 00:00:10,700
MOSFILM

2
00:00:12,600 --> 00:00:16,900
Second Artists' Association

3
00:00:30,400 --> 00:00:34,700
ALISSA FREINDLIKH

4
00:00:37,200 --> 00:00:41,500
ALEXANDER KAIDANOVSKY

5
00:00:43,600 --> 00:00:47,900
ANATOLY SOLONITSYN

6
00:00:49,600 --> 00:00:53,900
NIKOLAI GRINKO

7
00:00:55,600 --> 00:00:58,300
v filmu

8
00:00:59,400 --> 00:01:05,300
STALKER

9
00:01:08,200 --> 00:01:13,500
Scenarij: Arkady STRUGATSKY
in Boris STRUGATSKY

10
00:01:13,700 --> 00:01:18,500
po noveli
"Roadside Picnic"

11
00:01:19,800 --> 00:01:25,500
Reija
Andrei TARKOVSKY

12
00:01:26,700 --> 00:01:32,500
Direktor fotografije
AIexander KNYAZHINSKY

13
00:01:33,600 --> 00:01:39,100
Producent
Andrei TARKOVSKY

14
00:01:40,300 --> 00:01:45,400
Glasba
Eduard ARTEMYEV

15
00:01:46,600 --> 00:01:50,500
Direktor: L. TARKOVSKAYA

16
00:01:51,700 --> 00:01:57,200
Verzi: F. I. TIUTCHEV
Ar. A. TARKOVSKY

17
00:01:58,400 --> 00:02:03,900
Zvok: V. SHARUN
Dirigent: E. KHACHATURYAN

18
00:02:05,000 --> 00:02:08,000
Slovenski podnapisi:
See The Difference

19
00:03:11,700 --> 00:03:16,300
STALKER

20
00:03:17,000 --> 00:03:20,900
"Kaj je bilo?
Meteorit?

21
00:03:21,200 --> 00:03:25,500
Obisk prebivalcev
kozminega brezna?

22
00:03:25,800 --> 00:03:29,500
Kakorkoli e,
naa majhna deela

23
00:03:29,800 --> 00:03:32,700
je videla rojstvo uda -
Zone.

24
00:03:32,900 --> 00:03:35,900
Nemudoma smo tja poslali vojsko.

25
00:03:36,100 --> 00:03:38,000
Niso se vrnili.

26
00:03:38,200 --> 00:03:42,200
Nato smo obkolili Zono
s policijskimi kordoni...

27
00:03:42,400 --> 00:03:46,300
Mogoe je bil to pravilen
ukrep. eprav, ne vem... "

28
00:03:46,600 --> 00:03:49,500
S pogovora z Nobelovim nagrajencem,
profesorjem Wallaceom.

29
00:09:34,600 --> 00:09:36,300
Zakaj si mi vzel uro?

30
00:09:39,800 --> 00:09:42,100
Kam gre?
Tebe spraujem?

31
00:09:45,500 --> 00:09:49,300
Obljubil si mi
in verjela sem ti.

32
00:09:54,100 --> 00:09:56,600
V redu. Za sebe ti ni mar,
a kaj je z nami?

33
00:09:58,200 --> 00:10:00,100
Si mislil na svojega otroka?

34
00:10:02,200 --> 00:10:06,000
Komaj se je zaela privajati nate,
ti pa spet zaenja!

35
00:10:10,300 --> 00:10:13,800
Iz mene si naredil starko.
Uniil si mi ivljenje.

36
00:10:14,200 --> 00:10:16,700
Tije, prebudila bo
Opico.

37
00:10:18,800 --> 00:10:21,800
Ne morem te veno akati.
Umrla bom.

38
00:10:35,600 --> 00:10:37,300
Hotel si se zaposliti.

39
00:10:39,200 --> 00:10:41,700
Obljubili so ti
normalno loveko delo.

40
00:10:45,800 --> 00:10:47,300
Kmalu se bom vrnil.

41
00:10:49,200 --> 00:10:50,900
Vrnil se bo v zapor!

42
00:10:51,300 --> 00:10:53,700
Tokrat bo dobil
deset let, ne pet!

43
00:10:53,900 --> 00:10:58,000
In po desetih letih ne bo
imel niti svoje Zone, niesar.

44
00:10:59,000 --> 00:11:02,600
In jaz bom med tem e mrtva.

45
00:11:04,600 --> 00:11:08,000
Moj bog, za mene je
zapor vsepovsod.

46
00:11:11,600 --> 00:11:13,300
Pusti me!
-Ne!

47
00:11:14,500 --> 00:11:16,000
Spusti, sem rekel!

48
00:11:25,900 --> 00:11:29,300
Pojdi!
Lahko zgnije tam!

49
00:11:31,400 --> 00:11:34,800
Naj bo preklet dan,
ko sem te spoznala, baraba!

50
00:11:35,900 --> 00:11:39,300
Sam bog te je preklel,
ko ti je dal tega otroka!

51
00:11:40,700 --> 00:11:43,400
In mene tudi,
zaradi tebe, tepec!

52
00:12:28,100 --> 00:12:31,600
Draga moja,
na svet je obupno dolgoasen.

53
00:12:31,800 --> 00:12:36,000
Nobene telepatije ali prikazni ne
more biti, niti NLP-jev,

54
00:12:36,200 --> 00:12:38,300
niti kaj podobnega.

55
00:12:38,900 --> 00:12:43,600
Svetu vladajo nevzdrno
dolgoasni zakoni.

56
00:12:43,800 --> 00:12:45,900
al, ti zakoni niso bili
nikoli prekreni.

57
00:12:46,200 --> 00:12:47,900
Oni ne vedo,
kako bi jih prekrili.

58
00:12:49,800 --> 00:12:54,100
Zato niti ne upajte na NLP-je.
To bi bilo preve interesantno.

59
00:12:54,700 --> 00:12:58,300
Kaj pa Bermudski trikotnik?
Ne morete zanikati...

60
00:12:58,500 --> 00:13:02,300
Lahko. Bermudski trikotnik
ne obstaja.

61
00:13:02,500 --> 00:13:07,100
Obstaja samo ABC trikotnik, ki je enak
trikotniku A-prim, B-prim, C-prim.

62
00:13:07,800 --> 00:13:11,100
Obutite dolgoasnost v tej trditvi?

63
00:13:12,300 --> 00:13:14,500
ivljenje v srednjem veku
je bilo zanimiveje.

64
00:13:15,200 --> 00:13:19,300
Vsaka hia je imela hinega duha
in vsaka cerkev svojega boga.

65
00:13:19,600 --> 00:13:22,800
Ljudje so bili mladi!
Danes je vsak etrti starec.

66
00:13:23,800 --> 00:13:26,100
To je tako dolgoasno,
angel moj.

67
00:13:26,500 --> 00:13:29,300
Ampak, rekli ste da je Zona

68
00:13:29,500 --> 00:13:31,800
stvaritev neke
superiorne civilizacije...

69
00:13:32,000 --> 00:13:36,300
Prav tako mora biti dolgoasno,
vsi ti zakoni, trikotniki,

70
00:13:36,900 --> 00:13:40,300
brez hinih duhov,
brez bogov, prav gotovo.

71
00:13:41,800 --> 00:13:45,600
Ker, e je bog,
je tudi trikotnik,

72
00:13:46,800 --> 00:13:48,900
potem ve ne vem,
kaj naj si mislim.

73
00:13:52,600 --> 00:13:55,000
Zame je! Sijajno!

74
00:13:55,200 --> 00:13:57,800
Zbogom, moja draga prijateljica.

75
00:13:58,800 --> 00:14:01,800
Ta dama je bila tako prijazna, da
je privolila, da gre z nami v Zono.

76
00:14:02,000 --> 00:14:04,500
Je zelo pogumna enska.
Ime ji je...

77
00:14:05,800 --> 00:14:07,700
Oprostite, vae ime je... ?

78
00:14:08,300 --> 00:14:10,700
Ste res stalker?

79
00:14:17,000 --> 00:14:18,700
Poakajte... 
Vse vam bom razloil.

80
00:14:27,400 --> 00:14:28,300
Pojdi...

81
00:14:36,800 --> 00:14:37,800
Kaken bebec!

82
00:14:42,500 --> 00:14:43,900
Vseeno si se napil.

83
00:14:44,800 --> 00:14:47,000
Jaz? Kako to misli?

84
00:14:47,200 --> 00:14:50,800
Spil sem le toliko,
kot polovica prebivalstva.

85
00:14:51,000 --> 00:14:54,800
Ostala polovica se je napila.
Vkljuno z enami in otroki.

86
00:14:55,400 --> 00:14:56,700
Samo pijao ali dve, 
vsekakor.

87
00:15:17,900 --> 00:15:20,100
Prekleto, kaken nered.

88
00:15:34,500 --> 00:15:36,200
Daj, pij. Imamo as.

89
00:15:39,000 --> 00:15:42,100
Lahko steklenico za po poti?

90
00:15:44,100 --> 00:15:45,400
Kaj pravi?

91
00:15:59,100 --> 00:16:00,200
Daj stran.

92
00:16:00,700 --> 00:16:05,300
Razumem. Suhi zakon.
Alkoholizem je narodova iba boja.

93
00:16:06,000 --> 00:16:07,500
V redu, pili bomo pivo.

94
00:16:10,400 --> 00:16:11,700
On je z nami?

95
00:16:12,900 --> 00:16:16,100
Ne skrbi, streznil se bo.
Tudi on mora tja.

96
00:16:24,000 --> 00:16:25,900
Ste res profesor?

97
00:16:27,200 --> 00:16:28,400
e ne zamerite.

98
00:16:28,600 --> 00:16:32,800
Potem mi dovolite, da se predstavim.
Moje ime je...

99
00:16:33,000 --> 00:16:34,300
Vae ime je Pisatelj.

100
00:16:35,500 --> 00:16:37,300
V redu. Kako pa je meni ime?

101
00:16:37,900 --> 00:16:40,100
Vae? Profesor.

102
00:16:41,400 --> 00:16:44,200
Razumem. Jaz sem pisatelj,

103
00:16:44,400 --> 00:16:47,200
in me seveda vsi kliejo
Pisatelj, iz vsem znanega razloga.

104
00:16:47,400 --> 00:16:51,200
O em pa piete?
-O bralcih.

105
00:16:51,200 --> 00:16:53,900
Oitno ne obstaja nobena druga
tema, o kateri bi nekdo pisal.

106
00:16:53,900 --> 00:16:56,800
Nekdo bi moral pisati o niemer.

107
00:16:57,900 --> 00:17:01,500
In kdo ste vi? Kemik?

108
00:17:02,800 --> 00:17:04,100
Fizik, raji.

109
00:17:04,600 --> 00:17:07,700
Tudi to mora biti dolgoasno.
Iskanje resnice.

110
00:17:09,100 --> 00:17:13,300
Skriva se, vi pa jo
kar naprej iete.

111
00:17:13,500 --> 00:17:17,300
Raziskujete na enem mestu - eureka!
Jedro je sestavljeno iz protonov.

112
00:17:17,500 --> 00:17:19,400
Raziskujete na drugem mestu - sijajno!

113
00:17:19,600 --> 00:17:23,300
Trikotnik ABC je enak
trikotniku A-prim, B-prim, C-prim.

114
00:17:24,300 --> 00:17:26,100
Z mano je drugae.

115
00:17:27,500 --> 00:17:32,500
Ko jaz iem resnico,
se ji toliko stvari zgodi,

116
00:17:33,000 --> 00:17:35,100
da namesto odkritja resnice,

117
00:17:35,500 --> 00:17:39,100
odkrijem kup sra... , oprostite,
raje ne bom tega imenoval.

118
00:17:45,200 --> 00:17:46,400
Imate sreo!

119
00:17:47,000 --> 00:17:50,600
Predstavljajte si prastar lonec,
razstavljen v muzeju.

120
00:17:50,600 --> 00:17:53,100
Neko so ga uporabljali kot
posodo za ostanke hrane,

121
00:17:53,500 --> 00:17:56,900
danes pa je objekt
vsesplonega obudovanja,

122
00:17:57,100 --> 00:18:00,000
zaradi svojevrstnega vzorca
in edinstvene oblike.

123
00:18:00,800 --> 00:18:02,300
Vsi pravijo oh in ah!

124
00:18:03,800 --> 00:18:06,900
In na lepem se izkae,
da sploh ni prastar,

125
00:18:08,000 --> 00:18:11,800
in da ga je nek aljivec
prodal arheologom

126
00:18:12,900 --> 00:18:14,100
samo zaradi zabave.

127
00:18:14,300 --> 00:18:18,400
Morda je udno, a obudovanje
izgine. Vsi ti strokovnjaki...

128
00:18:18,800 --> 00:18:20,900
Ti vedno o tem razmilja?

129
00:18:23,400 --> 00:18:25,200
Bog ne daj!

130
00:18:25,500 --> 00:18:28,300
Pravzaprav sploh ne mislim dosti.
koduje mi, e preve razmiljam.

131
00:18:28,400 --> 00:18:32,900
Nemogoe je pisati in ob tem
misliti na uspeh ali neuspeh.

132
00:18:33,000 --> 00:18:38,500
Seveda! Vendar, e nihe ne bo bral
mojih knjig v naslednjih stotih letih,

133
00:18:38,500 --> 00:18:40,400
zakaj za vraga bi jih
pa naj sploh pisal?

134
00:18:42,200 --> 00:18:47,000
Povejte mi, Profesor, zakaj ste si
dovolili, da ste se vpletli v vse to?

135
00:18:47,400 --> 00:18:48,800
Kaj vam bo Zona?

136
00:18:50,800 --> 00:18:53,900
Jaz sem na nek nain znanstvenik.

137
00:18:56,300 --> 00:18:57,800
Ampak, kaj boste imeli od tega?

138
00:18:59,600 --> 00:19:00,900
Vi ste 'in' pisatelj.

139
00:19:02,200 --> 00:19:04,900
enske vas verjetno obletavajo
z vseh strani.

140
00:19:05,100 --> 00:19:09,500
Moj navdih je izgubljen, Profesor.
Grem prosit zanj.

141
00:19:11,000 --> 00:19:13,300
So vas izkoristili?

142
00:19:13,300 --> 00:19:17,100
Kaj? Ja, rekel bi da.
Na nek nain.

143
00:19:19,200 --> 00:19:22,300
Sliite? Na vlak.

144
00:19:29,600 --> 00:19:32,300
Ste sneli streho z avta?
-Ja, sem.

145
00:19:44,900 --> 00:19:51,300
Luger, e me ne bo nazaj,
javi moji eni.

146
00:20:06,600 --> 00:20:09,000
Prekleto, pozabil 
sem kupiti cigarete.

147
00:20:10,800 --> 00:20:12,300
Ne vraaj se.

148
00:20:13,600 --> 00:20:15,700
Zakaj?
-Ne sme.

149
00:20:16,500 --> 00:20:18,700
Si vedno taken.
-Kaken?

150
00:20:19,600 --> 00:20:21,600
Verjame v takne neumnosti.

151
00:20:23,000 --> 00:20:25,000
Raje pustim za slabe ase.

152
00:20:28,600 --> 00:20:30,300
Ste res znanstvenik?

153
00:22:03,900 --> 00:22:04,900
Dol!

154
00:22:08,800 --> 00:22:09,800
Ne premikaj se!

155
00:22:39,500 --> 00:22:41,100
Pojdi in poglej, 
e je kdo tu.

156
00:22:46,900 --> 00:22:48,700
Zmigaj se, za bojo voljo!

157
00:22:54,600 --> 00:22:55,600
Nikogar ni.

158
00:22:56,400 --> 00:22:57,700
Pojdi na drugi izhod.

159
00:23:24,000 --> 00:23:25,600
Kam za vraga si gledal, 
Pisatelj?

160
00:26:27,800 --> 00:26:31,900
Nisi pozabil na kanto z gorivom?
-Ne. Polna je.

161
00:26:45,300 --> 00:26:47,400
Vse kar sem vam prej povedal

162
00:26:48,600 --> 00:26:52,900
je la.
Briga me za navdih.

163
00:26:54,200 --> 00:27:00,100
Kako naj vem, katera beseda je
prava za tisto kar elim?

164
00:27:00,900 --> 00:27:04,400
Kako naj vem, da pravzaprav ne
elim tistega kar elim?

165
00:27:05,200 --> 00:27:09,300
Ali, da ne elim tistega
kar ne elim?

166
00:27:10,400 --> 00:27:12,300
To so teko opredeljive stvari.

167
00:27:12,600 --> 00:27:14,700
Kakor hitro jih imenujemo,
izgubijo pomen,

168
00:27:14,900 --> 00:27:19,100
stalijo, raztopijo se,
kot meduza na soncu.

169
00:27:20,600 --> 00:27:23,700
Moja vest eli, da vegetarijanstvo
prevlada na svetu.

170
00:27:24,300 --> 00:27:27,200
A moja podzavest hrepeni
po komadu sonega zrezka.

171
00:27:28,500 --> 00:27:29,900
Ampak, kaj jaz elim?

172
00:27:32,600 --> 00:27:34,100
Svetovno prevlado.

173
00:27:34,300 --> 00:27:34,900
Tije!

174
00:27:39,200 --> 00:27:41,200
Kaj pone dizelska lokomotiva v Zoni?

175
00:27:41,600 --> 00:27:44,500
Oskrbuje postajo.
Ne gre naprej.

176
00:27:45,600 --> 00:27:47,200
Oni ne elijo,
da bi la tja.

177
00:27:53,200 --> 00:27:56,100
Na svoja mesta!
So vsi tu?

178
00:27:58,800 --> 00:28:02,500
Straarji so prili.
Povej jim, da ugasnejo TV.

179
00:29:07,200 --> 00:29:08,100
Hitro!

180
00:30:02,200 --> 00:30:07,100
Pojdi pogledat, e je
drezina na tirih.

181
00:30:07,600 --> 00:30:08,500
Kakna drezina?

182
00:30:31,800 --> 00:30:33,300
Pojdi nazaj. Bom jaz.

183
00:32:25,400 --> 00:32:26,300
Kanta!

184
00:32:51,300 --> 00:32:52,300
Daj mi!

185
00:32:54,200 --> 00:32:57,300
Znebi se tega nahrbtnika,
upoasnjuje te.

186
00:32:57,300 --> 00:33:00,400
Potujete lahko brez prtljage, e 
hoete, kakor da bi li na sprehod.

187
00:33:02,200 --> 00:33:05,600
e koga zadenejo, se ne
derite in ne beite.

188
00:33:05,600 --> 00:33:07,300
e vas opazijo, vas bodo ubili.

189
00:33:07,900 --> 00:33:11,300
Ko se vse umiri, se
poasi vrnite do postaje.

190
00:33:11,600 --> 00:33:12,600
Zjutraj vas bodo pobrali.

191
00:33:28,600 --> 00:33:30,300
Nas lahko dohitijo?

192
00:33:30,500 --> 00:33:33,500
Tega se bojijo kot kuge.

193
00:33:35,000 --> 00:33:35,900
Bojijo esa?

194
00:37:46,000 --> 00:37:49,400
Tu smo... doma, konno.

195
00:37:53,600 --> 00:37:54,600
Kako mirno je.

196
00:37:57,600 --> 00:38:03,100
To je najmirneji kraj na svetu.
Tudi sami se boste lahko prepriali.

197
00:38:05,300 --> 00:38:08,500
Kako lepo je tu.
Nikogar ni.

198
00:38:09,300 --> 00:38:10,400
Kaj je z nami?

199
00:38:10,600 --> 00:38:13,500
Trije ljudje ne morejo pokvariti
kraja v enem dnevu.

200
00:38:13,700 --> 00:38:15,800
Zakaj? Lahko.

201
00:38:19,800 --> 00:38:24,100
udno da cvetje ne dii.
Ali pa imam...

202
00:38:25,100 --> 00:38:26,500
Ali vohate nekaj?

203
00:38:26,700 --> 00:38:28,900
Voham smrad movirja.

204
00:38:29,200 --> 00:38:31,600
Ne, to je reka. Reka je tu.

205
00:38:33,200 --> 00:38:38,700
V bliini je bila cvetlina greda,
a jo je Jeevec poteptal.

206
00:38:39,600 --> 00:38:43,900
Vonj je kljub temu
ostal e nekaj let.

207
00:38:45,600 --> 00:38:48,100
Zakaj je storil to?

208
00:38:49,100 --> 00:38:50,000
Ne vem.

209
00:38:52,200 --> 00:38:53,900
Tudi sam sem ga vpraal.

210
00:38:55,000 --> 00:38:56,900
Rekel je:
"Kasneje bo razumel."

211
00:38:59,000 --> 00:39:03,000
Mislim, da je priel samo zato,
da se je znaal nad Zono.

212
00:39:06,800 --> 00:39:10,100
Jeevec. Tako mu je ime?

213
00:39:10,900 --> 00:39:13,300
Vzdevek. Tako kot tvoj.

214
00:39:15,000 --> 00:39:18,200
On je leta govoril ljudem o Zoni
in nihe ga ni mogel zaustaviti.

215
00:39:19,500 --> 00:39:23,300
Bil je moj uitelj.
Odprl mi je oi.

216
00:39:26,400 --> 00:39:30,700
Takrat so ga klicali Uitelj,
ne Jeevec.

217
00:39:33,000 --> 00:39:37,600
Potem se mu je nekaj zgodilo.
Nekaj se je premaknilo v njem.

218
00:39:39,600 --> 00:39:41,600
eprav mislim, da
je bil kaznovan.

219
00:39:42,100 --> 00:39:45,700
Mi pomaga? Zavei te 
trakove okoli matic.

220
00:39:47,000 --> 00:39:50,300
Jaz pa... bom el na sprehod.

221
00:39:52,600 --> 00:39:53,700
Nekaj moram narediti...

222
00:40:06,600 --> 00:40:09,300
Nikamor ne pojdita.

223
00:40:15,200 --> 00:40:16,500
Kam gre?

224
00:40:18,100 --> 00:40:20,000
Mislim, da bi rad bil sam.

225
00:40:20,200 --> 00:40:24,600
Zakaj? Tudi e smo vsi trije
tu, se poutim grozno.

226
00:40:26,900 --> 00:40:29,400
Zmenek z Zono.
On je stalker.

227
00:40:31,300 --> 00:40:32,900
In kaj to pomeni?

228
00:40:34,100 --> 00:40:37,700
Ve, biti stalker
je neke vrste poklic.

229
00:40:38,800 --> 00:40:42,000
Mislil sem, da bo drugaen.
-Kako drugaen?

230
00:40:42,400 --> 00:40:46,500
Saj ve, Usnjeni evlji,
nekaj kot Chingachgook...

231
00:40:47,100 --> 00:40:49,800
Njegova preteklost
je e bolj grozna.

232
00:40:50,600 --> 00:40:53,800
Nekajkrat v zaporu,
potem je delal kodo tukaj.

233
00:40:54,000 --> 00:40:57,500
Ima herko - mutanta,
"rtev Zone", kakor jo imenuje.

234
00:40:57,600 --> 00:40:58,800
Pravijo da nima nog.

235
00:41:03,200 --> 00:41:05,600
In kaj je s tem Jeevcem?

236
00:41:06,600 --> 00:41:08,900
Kaj pomeni, "bil je kaznovan"?

237
00:41:10,100 --> 00:41:11,600
Ali je to samo izraz?

238
00:41:14,600 --> 00:41:19,500
Nekega dne se je
Jeevec vrnil od tod

239
00:41:20,400 --> 00:41:22,300
in obogatel preko noi.

240
00:41:24,300 --> 00:41:25,900
Neverjetno obogatel.

241
00:41:26,100 --> 00:41:27,700
Temu pravi kazen?

242
00:41:29,600 --> 00:41:31,700
Teden kasneje se je obesil.

243
00:41:32,600 --> 00:41:33,500
Zakaj?

244
00:41:34,300 --> 00:41:35,300
Tije!

245
00:41:38,400 --> 00:41:40,100
Kaj je bilo to?

246
00:43:31,300 --> 00:43:35,700
Domneva se, da je pred 20. leti
sem padel meteorit.

247
00:43:37,400 --> 00:43:39,100
Uniil je naselje.

248
00:43:40,600 --> 00:43:44,700
Meteorit so iskali, vendar
ga seveda nikoli niso nali.

249
00:43:46,100 --> 00:43:48,300
Zakaj 'seveda'?

250
00:43:48,900 --> 00:43:51,600
Potem so tukaj zaeli
izginjati ljudje.

251
00:43:52,500 --> 00:43:54,900
Prili so sem in se
nikoli niso vrnili.

252
00:43:57,100 --> 00:43:58,800
Konali so z ugotovitvijo,

253
00:43:59,900 --> 00:44:04,700
da meteorit pravzaprav
ni bil meteorit.

254
00:44:05,200 --> 00:44:07,600
Najprej

255
00:44:09,400 --> 00:44:15,400
so obdali mesto z bodeo ico,
da so preplaili radovednee.

256
00:44:17,600 --> 00:44:23,000
Vse to je sproilo govorice,
da obstaja mesto v Zoni,

257
00:44:25,200 --> 00:44:27,600
kjer elje postanejo resninost.

258
00:44:27,800 --> 00:44:34,300
Seveda, zaeli so straiti
Zono kot zenico svojega oesa.

259
00:44:35,900 --> 00:44:39,700
Kdo ve, kakno eljo
si lahko nekdo zaeli.

260
00:44:40,100 --> 00:44:43,200
Kaj pa je bilo,
e ni bil meteorit?

261
00:44:46,600 --> 00:44:48,100
Povedal sem ti,
nihe ne ve.

262
00:44:49,800 --> 00:44:51,900
In kaj ti misli?

263
00:44:53,800 --> 00:44:56,900
Ni.
Ali vse.

264
00:44:59,600 --> 00:45:02,900
Sporoilo lovetvu, kot je
rekel eden od mojih kolegov.

265
00:45:03,800 --> 00:45:05,100
Ali darilo.

266
00:45:10,100 --> 00:45:11,700
Darilo.

267
00:45:13,200 --> 00:45:15,000
Zakaj za boga bi oni to storili?

268
00:45:15,200 --> 00:45:16,900
Da bi nas osreili.

269
00:45:21,300 --> 00:45:26,200
Roe ponovno cvetijo, vendar
zaradi nekega razloga ne diijo.

270
00:45:26,300 --> 00:45:31,100
Oprostita, ker sem vaju pustil tukaj.
Kakorkoli e, prili smo prezgodaj.

271
00:45:35,600 --> 00:45:36,500
Ste sliali?

272
00:45:38,000 --> 00:45:39,900
Mogoe nekdo ivi tu?

273
00:45:41,400 --> 00:45:42,300
Kdo?

274
00:45:44,600 --> 00:45:46,800
Sam si mi govoril

275
00:45:47,000 --> 00:45:52,300
o nekih turistih, ki so taborili
tukaj, ko je nastala Zona.

276
00:45:52,400 --> 00:45:55,600
Nikogar ni v Zoni in
tudi ne more biti.

277
00:45:59,600 --> 00:46:01,000
as je.

278
00:46:46,600 --> 00:46:48,100
Kako se bomo vrnili?

279
00:46:49,200 --> 00:46:52,400
Oni se ne vraajo sem.
-Kako to misli?

280
00:46:53,700 --> 00:46:56,700
li bomo, kot smo se dogovorili.

281
00:47:01,600 --> 00:47:03,500
Jaz vama bom pokazal smer.

282
00:47:04,200 --> 00:47:06,100
Vsako odstopanje od smeri
je lahko nevarno.

283
00:47:08,700 --> 00:47:10,800
Prva oznaka je tisti zadnji drog.

284
00:47:12,200 --> 00:47:15,000
Ti pojdi prvi, Profesor.

285
00:47:27,200 --> 00:47:28,200
Zdaj pa ti.

286
00:47:36,500 --> 00:47:38,400
Poskusi mu slediti.

287
00:48:54,600 --> 00:48:57,100
Oh, moj bog! In kje so...

288
00:48:57,800 --> 00:49:01,700
Ostali so tukaj, kar tako?
Ti ljudje?

289
00:49:02,300 --> 00:49:03,500
Kdo ve.

290
00:49:04,900 --> 00:49:10,700
Spominjam se, da so se pripravljali
na postaji, da pridejo sem.

291
00:49:10,800 --> 00:49:12,300
Bil sem e deek.

292
00:49:13,300 --> 00:49:17,800
Takrat smo vsi mislili, da
nas nekdo hoe osvojiti.

293
00:49:23,800 --> 00:49:25,300
Ti prvi, Profesor.

294
00:49:33,800 --> 00:49:34,700
Sedaj ti, Pisatelj.

295
00:51:58,800 --> 00:52:03,300
Tvoja soba je tam.
Midva greva sem.

296
00:52:04,800 --> 00:52:08,800
Zakaj si dvignil ceno?
Na dosegu roke je.

297
00:52:10,500 --> 00:52:13,300
Ja, vendar mora
roka biti zelo dolga.

298
00:52:15,200 --> 00:52:16,300
Mi nimamo takne roke.

299
00:53:21,600 --> 00:53:23,100
Ne! Pusti to!

300
00:53:24,900 --> 00:53:26,900
Ne prijemlji!

301
00:53:29,900 --> 00:53:31,300
Ne dotikaj se, sem rekel!

302
00:53:32,200 --> 00:53:36,100
Si nor? Kaj je s tabo?

303
00:53:38,600 --> 00:53:40,600
To ni kraj za 
lagodno pohajkovanje.

304
00:53:42,400 --> 00:53:44,700
Zono mora spotovati,
sicer te zna kaznovati.

305
00:53:44,900 --> 00:53:49,900
Tega nikar ve ne poskuaj...
Si onemel, ali kaj?

306
00:53:52,200 --> 00:53:53,200
Opozoril sem te, kaj ne?

307
00:53:54,000 --> 00:53:54,900
Moramo iti sem?

308
00:53:57,600 --> 00:54:00,400
Ja. Gor, vstopite in na levo.

309
00:54:00,600 --> 00:54:05,200
Ne bomo li v tej smeri.
li bomo naokrog.

310
00:54:06,600 --> 00:54:08,200
Zakaj?

311
00:54:09,300 --> 00:54:10,900
Ljudje ne hodijo po tej poti.

312
00:54:11,000 --> 00:54:15,400
V Zoni je dalja
pot manj nevarna.

313
00:54:15,500 --> 00:54:17,900
In e gremo kar po tej poti,
je lahko pogubno?

314
00:54:17,900 --> 00:54:19,400
Rekel ti je, da je nevarno.

315
00:54:19,600 --> 00:54:23,100
Iti naokrog pa ni nevarno?
-Je. Vendar oni ne gredo po tej poti.

316
00:54:23,300 --> 00:54:26,300
Kaj me briga, e oni ne gredo?
Kaj e poskusim...

317
00:54:26,500 --> 00:54:27,900
Posluaj, kaj je s tabo...

318
00:54:28,200 --> 00:54:31,300
Da gremo vse naokrog!
Ko pa je tako blizu.

319
00:54:31,900 --> 00:54:35,000
Tukaj nevarno, tam nevarno.
Kaj za vraga!

320
00:54:35,200 --> 00:54:38,300
Zelo si jezikav glede tega.

321
00:54:40,500 --> 00:54:42,900
Do grla sem e sit teh
matic in trakov.

322
00:54:43,600 --> 00:54:46,700
Delaj kar eli.
Jaz grem.

323
00:54:47,400 --> 00:54:49,900
Ti si nor.
-Ti si ta, ki...

324
00:54:50,800 --> 00:54:52,200
Lahko?

325
00:55:03,800 --> 00:55:05,300
Vetrovno postaja...

326
00:55:07,200 --> 00:55:09,700
utita? Trava...

327
00:55:18,200 --> 00:55:21,400
e to.

328
00:55:22,200 --> 00:55:23,600
Kako to misli?

329
00:55:39,600 --> 00:55:40,600
Stoj!

330
00:55:40,800 --> 00:55:42,100
Roke stran!

331
00:55:43,200 --> 00:55:49,700
Profesor mi je pria.
Nisem te poslal tja.

332
00:55:49,900 --> 00:55:51,900
Gre na lastno odgovornost.

333
00:55:52,200 --> 00:55:54,100
Po lastni elji. 
Kako pa?

334
00:55:55,200 --> 00:55:57,400
Ni. Pojdi.

335
00:56:04,200 --> 00:56:05,900
Bog naj ti sreo podari.

336
00:56:20,600 --> 00:56:21,700
Posluaj!

337
00:56:22,600 --> 00:56:24,900
e karkoli opazi,

338
00:56:25,400 --> 00:56:28,300
ali samo zasluti,

339
00:56:28,600 --> 00:56:31,000
pojdi takoj nazaj, ali...

340
00:56:31,200 --> 00:56:33,900
Samo ne mei elezne kole vame.

341
00:57:40,500 --> 00:57:41,800
Ustavi se! Miruj!

342
00:57:46,900 --> 00:57:49,700
Zakaj si to naredil?
-Naredil kaj?

343
00:57:50,200 --> 00:57:55,000
Zakaj si ga ustavil?
-Mislil sem, da si bil ti...

344
00:58:33,400 --> 00:58:37,300
Kaj je?
Zakaj si me ustavil?

345
00:58:38,200 --> 00:58:39,400
Nisem te ustavil.

346
00:58:39,600 --> 00:58:41,800
Kdo pa potem? Ti?

347
00:58:46,100 --> 00:58:47,600
Kdo za vraga ve...

348
00:58:50,100 --> 00:58:52,600
Pameten si, gospod Shakespeare.

349
00:58:53,100 --> 00:58:55,400
Iti naprej je strano,
vrniti nazaj pa neprijetno.

350
00:58:56,100 --> 00:59:01,200
Sam sebi si ukazal.
Strah te je spravil k pameti.

351
00:59:02,000 --> 00:59:03,500
Kaj?
-Nehaj.

352
00:59:04,100 --> 00:59:07,100
Zakaj si izpraznil steklenico?
-Nehaj, sem rekel!

353
00:59:22,600 --> 00:59:26,700
Zona je zelo kompliciran sistem

354
00:59:29,600 --> 00:59:33,000
pasti, in vse 
so smrtno nevarne.

355
00:59:36,000 --> 00:59:38,600
Ne vem, kaj se tukaj dogaja
v odsotnosti ljudi,

356
00:59:39,500 --> 00:59:44,500
vendar ko se nekdo pojavi,
se zane vse premikati.

357
00:59:47,100 --> 00:59:49,600
Stare pasti izginejo,
nove se pojavijo.

358
00:59:51,400 --> 00:59:54,300
Varna mesta
postanejo neprehodna.

359
00:59:55,600 --> 01:00:02,300
V tem trenutku je pot enostavna, e v
naslednjem trenutku pa brezupno zapletena.

360
01:00:04,800 --> 01:00:06,000
To je Zona.

361
01:00:07,600 --> 01:00:10,800
Lahko bi rekli, da je muhasta.

362
01:00:12,400 --> 01:00:16,000
Vendar vse to smo sami naredili.

363
01:00:19,200 --> 01:00:25,200
Dogajalo se je, da so se ljudje morali
na pol poti ustaviti in se vrniti.

364
01:00:25,800 --> 01:00:28,900
Nekateri od njih so celo umrli
na samem pragu sobe.

365
01:00:30,300 --> 01:00:33,100
Vse, kar se tu dogaja, ni
odvisno od Zone, ampak od nas!

366
01:00:33,800 --> 01:00:37,000
Torej ona prepua dobre,
slabe pa ubija?

367
01:00:38,400 --> 01:00:40,000
Ne vem.

368
01:00:40,200 --> 01:00:42,500
Mislim,
da prepua tiste,

369
01:00:43,500 --> 01:00:45,400
ki so izgubili vso upanje.

370
01:00:45,900 --> 01:00:49,700
Ne dobre, ne slabe,
temve nesrene ljudi.

371
01:00:51,200 --> 01:00:55,900
Vendar tudi najbolj nesreni umrejo,
e ne vedo kako se vesti.

372
01:01:04,600 --> 01:01:07,900
Imel si sreo.
Samo opozorila te je.

373
01:01:12,400 --> 01:01:15,000
Mislim, da vaju bom tukaj poakal,

374
01:01:16,100 --> 01:01:20,900
dokler se ne vrneta.

375
01:01:21,800 --> 01:01:23,200
To je nemogoe!

376
01:01:23,400 --> 01:01:26,300
Imam sendvie, termovko...

377
01:01:26,600 --> 01:01:28,900
Brez mene ne bo zdral
niti eno uro.

378
01:01:29,500 --> 01:01:32,400
Poleg tega se ne more vrniti
po isti poti, po kateri si priel.

379
01:01:34,800 --> 01:01:36,700
Kakorkoli, jaz bi raji...

380
01:01:36,900 --> 01:01:39,100
Potem gremo takoj nazaj.

381
01:01:39,900 --> 01:01:43,700
Vrnil vama bom denar. Manjo vsoto
denarja pa bom obdral

382
01:01:44,400 --> 01:01:45,800
za trud, hoem rei...

383
01:01:46,800 --> 01:01:48,700
Si priel k sebi, Profesor?

384
01:01:53,800 --> 01:01:56,500
V redu. Daj, vrzi matico.

385
01:02:48,200 --> 01:02:51,700
Drugi del

386
01:02:53,800 --> 01:02:59,600
STALKER

387
01:03:02,400 --> 01:03:05,300
Kje sta?
Pridita sem!

388
01:03:10,400 --> 01:03:11,900
Sta utrujena?

389
01:03:27,000 --> 01:03:28,700
Oh, moj bog!

390
01:03:32,100 --> 01:03:36,400
Sode po tonu njegovega glasu,
bo spet dral pridigo.

391
01:03:55,200 --> 01:03:57,700
Naj se uresnii vse, 
kar je bilo nartovano.

392
01:03:59,200 --> 01:04:00,900
Naj verjamejo.

393
01:04:02,900 --> 01:04:05,700
In naj se smejijo svojim strastem.

394
01:04:06,500 --> 01:04:10,400
Ker to, kar imenujejo strast,
dejansko ni neka emocionalna energija,

395
01:04:10,800 --> 01:04:13,900
ampak samo nesoglasje njihovih
du z zunanjim svetom.

396
01:04:15,300 --> 01:04:18,200
Najvaneje,
naj verjamejo v sebe,

397
01:04:19,300 --> 01:04:22,300
naj se poutijo nebogljeno 
kot otroci,

398
01:04:23,000 --> 01:04:26,700
ker ibkost je velika stvar,
mo je ni.

399
01:04:31,400 --> 01:04:34,300
Ko se lovek rodi,
je ibek in ubogljiv,

400
01:04:35,200 --> 01:04:37,700
ko umre,
je trden in brezuten.

401
01:04:39,300 --> 01:04:42,200
Ko drevo raste,
je neno in voljno,

402
01:04:42,600 --> 01:04:46,600
a ko je suho 
in trdo, umre.

403
01:04:47,900 --> 01:04:51,800
Trdnost in mo
sta sopotnika smrti.

404
01:04:53,600 --> 01:04:56,900
Voljnost in ibkost sta
izraza sveine obstajanja.

405
01:04:58,600 --> 01:05:02,700
Ker kar je otrdelo,
ne bo nikoli zmagalo.

406
01:05:22,200 --> 01:05:27,000
Pridita sem!
Dobro napredujemo.

407
01:05:27,100 --> 01:05:30,100
Kmalu bomo prili do suhega tunela.
Od tam naprej bo pot laja.

408
01:05:30,100 --> 01:05:31,800
Potrkajmo na les.

409
01:05:32,100 --> 01:05:36,600
Smo e na poti?
-Seveda. Zakaj?

410
01:05:36,800 --> 01:05:41,300
Mislil sem, da nama 
hoe nekaj pokazati.

411
01:05:41,700 --> 01:05:44,800
Kaj je z mojim nahrbtnikom?
-Kaj je z njim?

412
01:05:45,000 --> 01:05:48,800
Pustil sem ga tam.
Nisem vedel, da e gremo naprej.

413
01:05:49,000 --> 01:05:53,800
Zdaj je prepozno za karkoli.
-Ne, moramo se vrniti.

414
01:05:53,800 --> 01:05:56,300
To ni mogoe!
-Ne morem brez nahrbtnika.

415
01:05:56,600 --> 01:06:00,600
Kaj ne more razumeti, da se tukaj 
e nihe ni vrnil po isti poti? 

416
01:06:02,600 --> 01:06:05,900
Pozabi na nahrbtnik.
Kaj pa ima v njem? Diamante?

417
01:06:06,200 --> 01:06:09,500
Soba ti bo nudila
vse kar si eli.

418
01:06:09,700 --> 01:06:13,500
Res. Zaduila te bo z nahrbtniki.

419
01:06:13,700 --> 01:06:15,900
Kako dale je e do te sobe?

420
01:06:16,200 --> 01:06:20,800
e gre naravnost, okrog 200 metrov.
Vendar tu nihe ne hodi naravnost.

421
01:06:21,000 --> 01:06:22,200
Gremo.

422
01:06:23,700 --> 01:06:28,900
Odstopi od empirizma, Profesor.
udei so izven empirizma.

423
01:06:31,200 --> 01:06:33,900
Se spomni, kako se je Sveti
Peter skoraj utopil?

424
01:06:38,400 --> 01:06:39,800
Gremo, Pisatelj.

425
01:06:41,900 --> 01:06:43,200
Kam?

426
01:06:43,900 --> 01:06:45,600
Gor po stopnicah.

427
01:06:55,600 --> 01:06:57,600
Profesor, kje si?

428
01:08:44,400 --> 01:08:46,300
Tu je suhi tunel!

429
01:08:46,600 --> 01:08:48,600
Temu pravi suh?

430
01:08:50,000 --> 01:08:54,800
To je lokalna ala.
Normalno, nekdo mora tukaj plavati.

431
01:09:22,600 --> 01:09:24,800
Poakaj, kje je Profesor?

432
01:09:25,000 --> 01:09:28,000
Kaj?
-Profesor je izginil!

433
01:09:28,200 --> 01:09:32,300
Kako se je lahko to zgodilo?
Vso pot ti je sledil.

434
01:09:33,200 --> 01:09:36,400
Verjetno je zaostal in
se izgubil.

435
01:09:36,600 --> 01:09:40,100
Ne, ni se izgubil!
Vrnil se je po nahrbtnik!

436
01:09:40,600 --> 01:09:42,300
Ne bo mu uspelo.

437
01:09:43,700 --> 01:09:44,900
Ga poakava?

438
01:09:45,200 --> 01:09:50,000
Ne. Stvari se spreminjajo vsak
trenutek. Morava iti naprej. 

439
01:10:18,500 --> 01:10:21,000
Poglej! Kaj je to? 
Kako je to mono?

440
01:10:21,200 --> 01:10:24,700
Sem e razloil.
-Razloil kaj?

441
01:10:24,900 --> 01:10:30,200
To je Zona. Ne razume?
Greva. Hitro. To je...

442
01:10:50,200 --> 01:10:51,500
Tam je!

443
01:11:04,500 --> 01:11:08,200
Res sem hvaleen, da sta...
ampak...

444
01:11:08,500 --> 01:11:09,900
Kako si priel sem?

445
01:11:12,300 --> 01:11:17,900
V glavnem sem se moral plaziti
sem gor po vseh tirih.

446
01:11:19,200 --> 01:11:21,800
Neverjetno.
Kako si naju uspel prehiteti?

447
01:11:23,200 --> 01:11:28,900
Kako to misli, 'prehitel'?
Vrnil sem se po nahrbtnik.

448
01:11:30,800 --> 01:11:33,100
In kako se je naa 
matica znala tu?

449
01:11:35,600 --> 01:11:40,000
Oh, moj bog, to je...
past!

450
01:11:44,000 --> 01:11:47,900
Jeevec je namerno 
dal to matico sem.

451
01:11:51,100 --> 01:11:55,200
Kako nas je Zona 
spustila skozi?

452
01:12:01,100 --> 01:12:06,100
Oh bog, ne grem naprej
niti za korak, dokler...

453
01:12:07,200 --> 01:12:08,700
To mi ni ve.

454
01:12:14,000 --> 01:12:17,600
Tako je! Spoijmo se!

455
01:12:30,100 --> 01:12:34,200
Izogibajmo se tej matici,
za vsak sluaj.

456
01:12:35,200 --> 01:12:39,300
Oprosti, mislil sem, da
Profesorju ne bo uspelo. 

457
01:12:39,800 --> 01:12:40,800
Vidi, jaz...

458
01:12:42,600 --> 01:12:46,200
Nikoli ne ve vnaprej,
kakne ljudi vzame s sabo.

1
01:12:48,700 --> 01:12:52,900
Vse postane jasno ele tu,
ko pa je e prepozno.

2
01:12:54,000 --> 01:12:59,300
Kar je pomembno je, da je Profesorjev
nahrbtnik s spodnjim perilom na varnem.

3
01:13:00,300 --> 01:13:05,100
Ne vtikaj svojega nosu v tuje
spodnje perilo, e ne razume.

4
01:13:05,500 --> 01:13:10,200
Kaj pa je tu za razumeti?
Binomski teorem?

5
01:13:11,600 --> 01:13:14,300
Neka psiholoka brezna!

6
01:13:14,600 --> 01:13:17,000
Na tvojem intitutu 
si na slabem glasu.

7
01:13:17,200 --> 01:13:19,700
Ne dajo ti denarja za odpravo.

8
01:13:20,600 --> 01:13:24,900
Pa si se odloil, da nahrbtnik
napolni z manometri in ostalo kramo,

9
01:13:26,600 --> 01:13:28,700
ilegalno vstopi v Zono,

10
01:13:30,400 --> 01:13:32,700
in vse te udee podvre
testu iz algebre.

11
01:13:35,400 --> 01:13:38,300
Nihe na svetu e nikoli 
ni slial za Zono.

12
01:13:38,700 --> 01:13:40,800
Gotovo bo to prava senzacija.

13
01:13:41,900 --> 01:13:47,200
Televizija, podivjani 
oboevalci in lovorike.

14
01:13:48,100 --> 01:13:52,400
Pojavi se na Profesor,
ves v belem,

15
01:13:53,000 --> 01:13:57,200
in izjavi:
'Mene-mene, tekel, uprasin.'

16
01:13:58,400 --> 01:14:00,800
Vsi zijajo

17
01:14:01,000 --> 01:14:05,100
in kriijo:
'Zaslui si Nobelovo nagrado!'

18
01:14:07,800 --> 01:14:13,100
Ti uivi pisun,
kvazi psihoanalitik.

19
01:14:14,000 --> 01:14:19,600
Dober si samo za ekanje po zidovih
javnih toalet. Ti blebeta.

20
01:14:20,800 --> 01:14:24,400
Za ni nisi uporaben. Prelen si.

21
01:14:26,200 --> 01:14:28,300
Niti tega ne zna narediti.

22
01:14:29,000 --> 01:14:31,800
V redu. Jaz bom dobil
Nobelovo nagrado.

23
01:14:32,700 --> 01:14:36,900
Kaj pa ti ie?
Bi rad blagoslovil lovetvo

24
01:14:37,200 --> 01:14:40,500
z biseri kupljenega navdiha?

25
01:14:41,900 --> 01:14:45,700
Ne briga me za lovetvo.
Od vsega lovetva

26
01:14:45,900 --> 01:14:50,600
me zanima samo en lovek - jaz.

27
01:14:51,300 --> 01:14:55,600
e nekaj veljam ali pa sem 
samo govno, kot vsi ostali.

28
01:14:57,000 --> 01:15:00,400
In e spozna,
da si res...

29
01:15:00,600 --> 01:15:05,300
Ve, gospod Einstein, nimam nobene 
elje razpravljati s tabo.

30
01:15:08,400 --> 01:15:12,300
Resnica je rezultat 
argumentov, prekleto!

31
01:15:15,300 --> 01:15:18,000
Posluaj, Chingachgook...

32
01:15:21,500 --> 01:15:25,200
Sem si pripeljal e veliko ljudi.

33
01:15:27,100 --> 01:15:29,500
Ne toliko, kot bi jih rad.

34
01:15:29,800 --> 01:15:35,400
To ni poanta. Zakaj so 
prili sem? Kaj so eleli?

35
01:15:35,700 --> 01:15:37,500
Domnevam da sreo.

36
01:15:37,700 --> 01:15:41,400
Ja, toda kakno sreo?

37
01:15:44,100 --> 01:15:46,500
Ljudje neradi govorijo o svojih
najintimnejih ustvih.

38
01:15:48,200 --> 01:15:50,900
In to se ne tie niti 
tebe, niti mene.

39
01:15:52,200 --> 01:15:54,300
Kakorkoli e, ti si imel sreo.

40
01:15:54,800 --> 01:15:58,500
Lahko povem, da v ivljenju nisem 
videl enega srenega loveka.

41
01:15:59,100 --> 01:16:00,400
Niti jaz.

42
01:16:01,200 --> 01:16:04,000
Vrnejo se iz sobe,
jaz pa jih peljem nazaj

43
01:16:04,700 --> 01:16:06,900
in nikoli ve se ne vidimo.

44
01:16:09,000 --> 01:16:11,700
elje se ne izpolnijo takoj.

45
01:16:13,000 --> 01:16:18,900
Si si kdaj osebno zaelel 
uporabiti to sobo?

46
01:16:23,600 --> 01:16:25,400
Zadovoljen sem sam s sabo.